Wojny gildyjne: Różnice pomiędzy wersjami

Z Forge of Empires - Wiki PL
Przejdź do nawigacji
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 36 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
== Join the war! ==
== Dołącz do wojny! ==
Your guild is fighting against others for survival and power. Your goal is to expand your guild's territory and hold on to it, to level up your guild and gain bonuses and glory for all its members.
W wojnach gildyjnych twoja gildia walczy z innymi, by zdobyć chwałę i potęgę. Waszym celem jest rozszerzenie terytorium gildii i utrzymanie go, by zdobyć bonusy dla wszystkich członków.
Każdego dnia w GvG podbijacie nowe sektory i bronicie sektorów, nad którymi macie już kontrolę. Wraz z końcem dnia (gdy licznik dojdzie do zera), zdobyte doświadczenie gildii jest obliczane na podstawie posiadanego terytorium. Obliczony wynik podnosi poziom gildii. Kolejne poziomy pozwalają zdobywać coraz lepsze bonusy!
By przystąpić do wojny, musisz należeć do gildii. Nie jest istotna jej wielkość. Drugi warunek, jaki trzeba spełnić, to osiągnięcie przynajmniej epoki żelaza. Walki z wojen gildyjnych dają punkty z walk, które liczą się w ogólnym rankingu i wieżach, zatem nie musisz wybierać między nimi a GvG.
Jednocześnie pamiętaj, że wojny nie są w żaden sposób obowiązkowe. Jeżeli nie chcesz brać w nich udziału - nie musisz (choć sporo stracisz!).


Each day in GvG your guild must conquer new sectors and defend the sectors it already has under its control. At the end of every day (when the countdown timer ends), guilds' experience is calculated according to the territory they own, and this experience contributes to the guild's level. Level up your guild to gain better rewards!
<b>UWAGA:</b> W przypadku, gdy aktywnie bierzesz udział w wojnach gildyjnych w danej gildii i ją opuścisz, a następnie dołączysz do innej gildii, nie możesz brać udziału w wojnach gildyjnych przez 96 godzin.


To get involved in the action, you need to be part of a guild. No matter your guild's size, if you are in Iron age or above, you can still participate. GvG battle gives battle points, too, so you don't need to make a choice between towers or GvG.
'''<font color=red>GvG dostępne jest tylko na komputerowej wersji gry.</font>'''


'''<font color=red>GvG is currently not available on mobile devices.</font>'''
By wejść do GvG, kliknij ostatni przycisk w dolnym rzędzie menu:


To access GvG, click the bottom right menu icon:
[[File:Menu.png|center|link=]]


== Guild Continent Map ==
== Mapa wojen  gildyjnych ==
All action takes place via the GvG continent map, which is a special map designed for inter-guild battles and warfare. The map is split up into provinces, which you can see are separated by rivers and mountain borders. All but one of the provinces represent an era - the bottom-most one is a special “All Ages” province.


The GvG continent map allows you to see a quick overview of your guild's influence in different provinces and also serves as the entry point into those provinces, where your guild will do battle. In the image below, you can see your own guild's area of influence highlighted in green, with enemy territory shown in red. Orange areas indicate territory which is owned by NPCs, in which player guilds have yet to expand.
[[File:Gvgmap.jpg|center|link=]]


Your guild can fight in a single province, or all of them... the choice is yours! However, when fighting in one of the era-specific provinces, you can only do battle using units and goods from the same age as the province you are fighting in... so, for example, in the Iron Age map, you can only use units and goods from the Iron Age.
Cała akcja ma miejsce na mapie wojen gildyjnych, która jest oddzielną mapą stworzoną specjalnie do tego celu. Mapa jest podzielona na prowincje, między którymi granice można łatwo dostrzec dzięki górom i rzekom. Każda z nich odpowiada innej epoce.


=== All-Ages province ===
Mapa wojen gildyjnych pozwala na szybkie rzucenie okiem na to, jak radzi sobie twoja gildia w poszczególnych prowincjach oraz umożliwia wejście do tych prowincji, gdzie możesz toczyć walki. Na obrazku poniżej możesz zobaczyć obszar kontrolowany przez własną gildię (zaznaczony na zielono) i kontrolowany przez wroga (kolor czerwony). Biały kolor oznacza obszar zajmowany przez NPC, który wciąż musi zostać zajęty.
At the bottom of the map there is a smaller, special “All Ages” province. In this province you can use units from any era in your battles.


== Provinces ==
Twoja gildia może walczyć w jednej, kilku lub wszystkich prowincjach. Wybór należy do was! Jednakże w każdej prowincji można używać tylko jednostek i towarów z jednej epoki, tej samej, do której przypisana jest dana prowincja. Przykładowo: w prowincji należącej do epoki żelaza można używać tylko jednostek i towarów z epoki żelaza.
The battles are fought in the province map. With the help from your guild mates you lay seige to a sector, and then attack it.


===Sectors===
Po najechaniu kursorem na prowincję, wyświetli się powiadomienie zawierające informacje o prowincji, między innymi o epoce prowincji i najlepszych gildiach. W lewym, górnym rogu mapy możesz też dostrzec bieżący ranking twojej gildii. Kliknięcie w tamtym obszarze wyświetli okno rankingu gildii.
The province map consists of sectors, which are represented by hexes. It is your guild's job to conquer these sectors - and defend them from invasion - in order to expand your territory. There are two stages to conquering a sector: first you lay seige and then you must attack!
Kliknięcie na dowolnej prowincji przeniesie natomiast do jej przeglądu.


[[File:Sectors.jpg|center]]
=== Prowincja wszystkich Epok ===
Na dole mapy znajduje się mniejsza prowincja "wszystkie epoki". W tej prowincji można używać jednostek z każdej epoki, bez wyjątku. Ponadto, nie można używać towarów na tej mapie - koszty oblężenia, a także koszty związane z wprowadzeniem armii obronnych w sektory wiążą się z opłatą w postaci medali.


Sectors are coloured according to who owns them:
== Prowincje ==
*<font color=red>Red</font> - Enemy guild
To właśnie korzystając z mapy prowincji rozpoczyna się walki. Stąd można rozpocząć podbijanie nowych terenów umieszczając armię oblężniczą w sektorze, a następnie atakując go z pomocą pozostałych członków gildii.
*<font color=green>Green</font> - Your guild.  
===Sektory===
*White - Neutral (NPCs).
Sektory są reprezentowane przez sześciokątne pola na mapie prowincji. By rozszerzać swoje terytorium, gildia musi podbijać sektory i bronić ich przed inwazją. Podbijanie sektora dzieli się na dwie fazy. Najpierw rozpoczynasz oblężenie, a potem atakujesz!


'''Landing zone'''
[[File:Sectors.jpg|center|link=]]


When you open the Guild province map for an era, you will notice that some of the map is dark, which indicates unexplored, unclaimed territory. The active area is where you can land your first army and establish your guild's headquarter.
Sektory mają różne kolory, w zależności od tego, kto nad nimi panuje:
*<font color=red>Czerwony</font> - Wroga Gildia
*<font color=green>Zielony</font> - Twoja Gildia
*Biały - NPC (neutralne)


'''Which sector to attack?'''
'''Przyczółek'''


When you initially enter a province map, you are able to place a siege army in any of the sectors in the landing zone (white area), or on a river sector next to or in another guild's area. The rest of the hexes still belong to the NPCs but can only be attacked if you control an adjacent hex.
Gdy otworzysz mapę prowincji, zobaczysz, że jej część jest zaciemniona - te tereny nie są jeszcze odkryte i nie są zajęte przez nikogo. By zająć przyczółek, wyląduj na aktywnym obszarze i stwórz sztab swojej gildii.


'''Sector status'''
'''Który sektor zaatakować?'''


[[File:Seige.png|center]]
Gdy po raz pierwszy wkroczysz na mapę, możesz umieścić armię oblężniczą w dowolnym sektorze przy brzegu (białe sektory) lub na terenie innej gildii. Dalsze sektory leżą poza obszarem, na którym można wylądować i mogą być zaatakowane tylko z przylegających do nich sektorów.


You can see in the map above if a sector is under siege, as it has an icon with crossed swords above it. A shield icon above a sector means that the sector is protected, as it was recently conquered and cannot currently be attacked. Protected sectors also do not count for attacking and placing siege armies. This means that if you only have one, protected sector next to an enemy sector you want to attack, you will need to wait until the protection is lifted from your sector before you are able to deploy your siege army there.
'''Status sektora'''


===Event log===
[[File:Seige.png|center|link=]]
The event log records actions made by your own guild members and enemy guilds. You can access it from the province map by clicking the event log button in the menu at the bottom left of the screen.


[[File:Event_log_button.png|200px|center]]
Na mapie powyżej możesz dostrzec oblężony sektor, jest na nim umieszczona ikonka ze skrzyżowanymi mieczami. Ikonka tarczy oznacza, że sektor jest pod ochroną i nie może zostać zaatakowany, ponieważ został niedawno zajęty. Działa to jednak w dwie strony, ponieważ chronionego sektora nie można użyć do umieszczenia armii oblężniczej ani do ataku. To znaczy, że jeżeli posiadacie tylko jeden sektor przylegający do sektora wroga, którego chcecie zaatakować, a wasz sektor jest chroniony, to trzeba poczekać aż ochrona sektora się zakończy, zanim będzie możliwe skorzystanie z tego sektora w ofensywny sposób.


Three different tabs are available in the log:
===Historia wydarzeń===
*Important events
Historia wydarzeń rejestruje akcje wykonane przez członków twojej gildii i przez wrogie gildie. Możesz dostać się do historii z mapy prowincji, klikając odpowiedni przycisk w lewym, dolnym rogu.
*Your guild actions
* Enemy guild actions


Clicking on a tab in the event log will show a list of recent events and where the event took place. Clicking the log entry will center the map on that area.
[[File:Event_log_button.png|200px|center|link=]]


Trzy zakładki są dostępne w historii wydarzeń:
*Ważne wydarzenia
*Akcje waszej gildii
*Akcje wrogich gildii


[[File:Event_log.png|200px|center]]
Kliknięcie wybranej zakładki, pokaże listę ostatnich wydarzeń i miejsce akcji. Kliknięcie wybranej pozycji, wyśrodkuje mapę na obszarze, którego dotyczy dany wpis.


== Sectors ==


You can view information about a sector by hovering your mouse over it in the province map. When you control a sector, you gain "power" which you can see in the sector's information. Different sectors provide more or less power and, as you gain power, this converts to experience points for your guild, which are used to increase your guild level.
[[File:Event_log.png|200px|center|link=]]


The white color of the hex in the image indicates that the sector is controlled by a NPC. You can also see the guild's co-ordinates (handy for communicating strategies with your guild members!), power, and if the sector is under siege, information about the besieger is also displayed.
== Sektory ==


===Sector options===
Informacje o sektorze możesz przejrzeć, najeżdżając na niego kursorem na mapie prowincji. Kiedy kontrolujesz sektor, możesz otrzymywać "potencjał", który jest wyświetlony pośród innych informacji. Różne sektory pozwalają na uzyskanie różnych wartości potencjału. Potencjał przeistacza się następnie w punkty doświadczenia dla waszej gildii, które z kolei pozwalają na zwiększenie poziomu gildii.
When you click on a sector, the options displayed depend on whether the sector belongs to your guild, if an enemy guild controls it, or an NPC (in which case no options are shown). Pictured is an example of sector options for one of your own guild's sectors.


[[File:Sector_options.png|center|200px]]


Clicking the '''Profile''' option will take you to your guild's profile, and '''Guild in Ranking''' will bring up the Guild Ranking screen.
WSKAZÓWKA: Sektor z dużą liczbą drzew daje większy potencjał niż sektor mniej zalesiony.


'''Relocate HQ'''
[[File:Sector_example.png|center|link=]]


Every day, your support pool bonus is applied first to your HQ, which gets the strongest bonus, and then to adjacent sectors, spiraling outwards. This makes your HQ a strategic center which your guild may wish to relocate on occasion. Clicking the Relocate HQ button will move your HQ to the chosen location, but this can only be done once per day. Note that the support pool bonuses for sectors will not change until the next daily calculation.
Biały kolor sektora na obrazku wskazuje, że jest on kontrolowany przez NPC. Możesz też zobaczyć współrzędne sektora (przydatne w komunikacji wewnątrz gildii!), potencjał, a gdy sektor jest oblegany - także informację o agresorze. Zielona ikona skrzyżowanych mieczy widoczna na obrazku oznacza, że sektor jest oblegany przez twoją gildię.


'''Grant freedom'''
===Opcje sektora===
Po kliknięciu na sektor, wyświetlone opcje zależą od tego, czy sektor należy do waszej gildii, do wroga, czy do NPC (wtedy nie ma żadnych opcji). Na obrazku przedstawiony jest przykład opcji sektora należącego do twojej gildii.


If a sector is no longer strategically useful for your guild, you can choose to grant it freedom. This will result in the sector becoming controlled by an NPC, and a goods payout will be made to your guild treasury, which is based on the territory owned by your guild, and the number of siege armies it has placed. Remember that each "trusted" player can only grant freedom to four sectors per day.
[[File:Sector_options.png|center|link=]]


===Conquering a sector===
Kliknięcie na Profil gildii przeniesie cię do profilu gildii, a na Gildia w rankingu do rankingu gildii.
Enter an enemy sector by clicking its hex and selecting the "view sector" option (skipping the "view sector" option when entering an NPC-controlled sector), and this will take you to the army management screen. At the top right of the screen is a space where you can deploy armies to the sector. There are two possible options for deploying armies: siege army (if you don't own the sector), and defense armies (if you do). As we are trying to conquer the sector, in this case you would want to deploy a siege army.


'''Deploying a siege army'''
'''Przemieszczenie sztabu'''


Before you can begin attacking, you first need to stake a claim to the sector you want to conquer.
Każdego dnia wasze zasoby wsparcia są przydzielane w zależności od położenia sztabu. Sztab dostaje najsilniejszy bonus, następnie przyległe sektory, a potem coraz słabsze bonusy są przydzielane odleglejszym terenom. To powoduje, że sztab staje się strategicznym centrum gildii, które czasami można chcieć przenieść. Użycie opcji przemieszczenia sztabu umieści go w nowym sektorze, ale można to zrobić tylko raz dziennie. Zauważ, że bonus do zasobów wsparcia nie zmieni się aż do następnego dziennego podsumowania.
Deploying your guild's first siege army costs goods, and the amount required which is shown when you hover over the deployment button. When you deploy a siege army, those units are copied from your currently selected army, however you don't loose any of your own units. If you don't have any units from that particular age in your currently selected army, the game will put random units from that age into the siege army.


'''Uwolnij (sektor)'''


'''Attacking a sector'''
Jeśli sektor nie ma już strategicznego ani taktycznego znaczenia dla waszej gildii, można podjąć decyzję o jego uwolnieniu. Spowoduje to, że sektor zostanie przejęty przez NPC, a pewna liczba towarów zostanie wypłacona do skarbca gildii. Dokładna wartość jest zależna od kontrolowanego obszaru oraz od liczby armii oblężniczych, które zostały wystawione przez ten sektor. Każdy "zaufany" gracz może uwolnić tylko 4 sektory dziennie.


Once you have laid claim to the sector you want, and deployed your siege army, the attacks can begin to conquer it! One single attack is unlikely to be enough and it may take many successive attacks to gain control of a sector. You need to use your own army to attack... you cannot attack with the siege army.
===Podbijanie sektora===
Click the red defensive icon in the army management screen to view your enemy's defensive armies.
Wejdź do wrogiego sektora klikając na nim i wybierając "Przegląd sektora" (jeśli będzie to sektor NPC, od razu wchodzi się w przegląd), a dostaniesz się do okna zarządzania armią. W jego prawym górnym rogu jest miejsce, gdzie możesz wysłać swoje armie do tego sektora. Armię można umieścić w sektorze na dwa sposoby: rozpoczynając oblężenie (jeżeli nie jest to sektor należący do twojej gildii) lub wprowadzając obronę (jeśli jest wasz). Starając się podbić sektor, należy więc umieścić w nim armię oblężniczą.


It's possible to have up to 8 armies defending a sector, and you need to defeat them all to gain control of the sector. In this case there are two defending armies. Each time you attack, your army will fight against a random defending army (you cannot choose which army to attack). Below the army's icon, you can see the army's health bar. The armies in the picture have 8 and 9 health respectively, which means they need to be defeated 17 times total in battle to be utterly destroyed and removed from your opponent's defending armies. Beware - you need to defeat each army multiple times for it to be completely destroyed.
'''Rozpoczęcie oblężenia'''
When you have killed all of your opponent's defending armies, your siege army moves in and becomes the sector's first defending army.


'''''HINT:''' After you have beaten a defending army for the first time, the units in the army become visible when you hover your mouse over the army's icon in the army management screen. Once the army has received damage, the units in that army are visible to everyone.
Przed rozpoczęciem ataków musisz zgłosić swoje roszczenia do danego terytorium, co odbywa się poprzez umieszczenie w sektorze armii oblężniczej.
Another guild has laid siege to the sector I want / I own''
Kosztuje to nieco towarów - łączna suma jest widoczna podczas umieszczenia kursora na przycisku umieszczenia armii. Gdy umieścisz armię, jednostki stają się armią oblężniczą. Jednostki do armii oblężniczej są jednostkami z twojej aktualnie wybranej armii.
Kiedy rozpoczynasz oblężenie, jednostki są odejmowane z twojej aktualnej armii.


You may find that another rival guild has laid claim to a sector you want or that belongs to your guild, and placed a siege army there. All is not lost! You can attack and destroy your enemies' siege armies in much the same manner as you destroy defending armies. But to attack a siege army instead of a defending army, choose the tab with crossed swords (which in that case will be red) before you attack, and this will make your army attack the siege army:
[[File:Seige_army.png|center|link=]]


'''After you win a sector'''
'''Atakowanie sektora'''


After you have gained control of a sector, it is protected from attack for a period of time, until the end of the "day", which is indicated by a countdown timer at the top left of the province map. When the countdown reaches zero, the day ends and scores are calculated for the previous day. The protection is also lifted. It's in your interests to hold on to a sector until the timer runs out!
Gdy armia oblężnicza jest już w sektorze, mogą rozpocząć się ataki! Jeden atak raczej na pewno nie wystarczy, by przejąć sektor. Prawdopodobnie będą potrzebne liczne ataki, by zyskać kontrolę nad nowym terenem. Do ataków musisz użyć swojej własnej armii, nie można atakować za pomocą armii oblężniczej.
Aby spojrzeć na armie obronne waszego przeciwnika, kliknij czerwoną ikonkę obrony w ekranie zarządzania armią.


'''Defending a sector'''
Można posiadać do ośmiu armii defensywnych na sektor i trzeba pokonać je wszystkie, by zdobyć nad nim kontrolę. W tym wypadku widzimy, że przeciwnik posiada dwie armie obronne. Przy każdym ataku będziesz walczyć przeciwko losowo wybranej armii obronnej (nie możesz wybrać, którą z nich zaatakujesz). Pod ikoną każdej armii znajduje się jej pasek zdrowia. Armie na obrazku mają odpowiednio 8 i 9 punktów życia, co oznacza, że muszą być pokonane łącznie 17 razy, by zostały całkowicie zniszczone.
Gdy wszystkie armie obronne zostaną pokonane, armia oblężnicza zajmuje sektor i staje się pierwszą armią obronną sektora.


Every day when the countdown runs out, scores are calculated for the previous day. You need to be holding on to a sector when the timer runs out for it to count! So, it's in your interests to hold on to a sector for as long as you can, or at least until the timer reaches zero.
WSKAZÓWKA: Gdy pokonasz armię obronną po raz pierwszy, jednostki z tej armii stają się widoczne dla wszystkich po najechaniu na nią w oknie zarządzania armią.


When you conquer a sector you start with only one defending army (which was formerly your siege army). You can place up to seven additional armies in the empty slots, making a total of eight. But you need to pay goods to unlock each army slot, and the cost increases with every slot you unlock.
'''Inna gildia rozpoczęła oblężenie sektora, który chcemy mieć/mamy'''


As with siege armies, units deployed to defensive armies belong to your guild and cannot be
Spokojnie, nie wszystko stracone! Możesz przełamać oblężenie, atakując i niszcząc armie oblężnicze w ten sam sposób, jak armie obronne. Aby zaatakować armię oblężniczą zamiast obronnej, wybierz ikonę ze skrzyżowanymi mieczami (która w tym wypadku będzie czerwona), zanim przystąpisz do walki. W ten sposób zaatakujesz armię, która oblega sektor:
retrieved. As the cost of goods rises, a single person may no longer be able to afford to unlock slots, and so goods contributing to unlock slots go into a guild treasury, which holds goods until they are ready for use.


'''Under siege'''
'''Po zdobyciu sektora'''


When one of your sectors is under siege by an enemy, the sector will not produce power. Most actions are also blocked (placing a defending army, relocate HQ or grant freedom). So, it's in your guild's interest to kill off any armies that are besieging your sectors.
Gdy twoja gildia zajmie sektor, jest on chroniony przed atakami aż do końca "dnia", który to koniec następuje, gdy odliczanie na górze strony dojdzie do zera. Wówczas dzień kończy się i przeliczane są punkty za ostatnie 24 godziny. Ochrona zostaje w tym momencie zniesiona. Jest bardzo ważne, by kontrolować jak najwięcej sektorów w momencie dziennego podsumowania.
Support pool


Every guild has a "support pool", which gives bonuses in GvG warfare. A guild's support pool is calculated from the guild's level and certain buildings that its members have. It gives a percentage bonus to the attack and defense of all units of that guild in this sector.
[[File:After_win.png|center|link=]]


The support pool is distributed among sectors controlled by a guild, with the guild HQ taking precedence, before adjacent sectors receive a bonus, and then sectors further away after that.
===Obrona sektora===
You can see a support bonus by hovering your mouse over an army. Defending armies and siege armies can have a support bonus if they are in range. A guild's support pool is recalculated every day, when the countdown ends.


'''''HINT:''' Your guild HQ has the highest support bonus, reducing the further away you get from your HQ.''
Codziennie, gdy odliczanie na górze strony dojdzie do zera, dzień kończy się i przeliczane są punkty za ostatnie 24 godziny. Musisz posiadać sektor w tym momencie, aby liczył się do punktacji!


===Daily calculation===
Podbiwszy sektor, posiadasz w nim tylko jedną armię obronną (która wcześniej była armią oblężniczą). Możesz dodać siedem kolejnych armii na pustych miejscach. By odblokować każdą armię, trzeba zapłacić towarami. Cena rośnie z każdym kolejnym miejscem. Jednostki stają się własnością gildii i nie mogą być zwrócone. Wraz ze wzrostem kosztów, jedna osoba w pewnym momencie nie będzie w stanie dostarczyć wszystkich potrzebnych towarów, dlatego potrzebny będzie wspólny wysiłek członków gildii i składowanie towarów w skarbcu, póki nie będzie można ich użyć.
The daily calculation occurs at a set time every day. You can see from the countdown in your GvG province map how much time is left until the calculation is run. During the calculation, the following steps occur:
# Guild Level calculation.
# Guild ranking calculations.
# Support Pool/Support Bonus calculation
# Power is paid out.
# Attack protection on sectors is lifted.
# If you have relocated your HQ the previous day, the relocate option is reset and you are again able to move your guild headquarter.


== Guild Levels ==
'''Oblężeni!'''
Leveling up your guild will improve its ranking and give bonuses to all its members. Some bonuses will help your guild in the GvG maps, and there are also player bonuses to be gained.
You can view information about your guild’s level, and requirements for all levels, in the guild level window, which is accessible from your guild menu icon.


To see rewards and requirements, you can scroll through the levels using the arrows at the bottom of the guild level window.
Jeśli przeciwnik oblega wasz sektor, nie będzie on dodawał żadnego potencjału. Większość akcji będzie także zablokowana: umieszczanie armii, przeniesienie sztabu czy uwolnienie. Tak więc jest w interesie gildii, by zniszczyć armię oblężniczą.


===How to level up your guild===
'''Zasoby wsparcia'''
In order to level up your guild you need to gather power. You gain power by acquiring and holding onto territory. Every sector you control gives power and, at the end of each day, your guild's power points are calculated and added to your guild's total, which contribute towards leveling up your guild.


'''Guild bonuses''' - As you increase your guild's level, the following bonuses for your guild will also increase:
Każda gildia posiada "zasoby wsparcia", które dają bonus podczas wojny. Zasoby wsparcia są obliczane na podstawie poziomu gildii i określonych budynków, które posiadają jej członkowie. Dzięki zasobom wsparcia gildia otrzymuje bonus do ataku i obrony dla wszystkich jednostek w danym sektorze.


'''Prestige bonus''' - Adds prestige to the guild’s daily prestige ranking
Zasoby wsparcia są rozdysponowywane pomiędzy sektorami kontrolowanymi przez gildię. Sztab otrzymuje najwyższy bonus, następnie w kolejności malejącej, sektory leżące dalej od niego.
Możesz zobaczyć bonus do wsparcia najeżdżając kursorem na armię. Armie obronne i oblężnicze mogą mieć bonus, jeżeli są w zasięgu. Zasoby wsparcia gildii są obliczane każdego dnia, kiedy skończy się odliczanie.


'''Support pool bonus''' - Adds to the guild’s support pool (attack/defense bonus in GvG)
'''''WSKAZÓWKA:'''Twój sztab otrzymuje największy bonus, podczas gdy przyległe doń sektory nieco mniejszy. Bonus zmniejsza się dalej wraz z oddalaniem się od sztabu.


'''Player bonuses''' - Some levels will also provide a player bonus.
===Dzienne podsumowanie===
Dzienne podsumowanie ma miejsce co 24 godziny, o określonej godzinie. Na mapie wojen gildyjnych można zobaczyć, ile czasu pozostało do następnego podsumowania. W jego trakcie mają miejsce następujące wydarzenia::
# Przeliczony zostaje poziom gildii.
# Przeliczona zostaje punktacja w rankingu gildii.
# Przeliczone zostają zasoby wsparcia i bonus do wsparcia.
# Doliczany jest potencjał.
# Zniesiona zostaje ochrona przed atakami w sektorach.
# Jeśli przeniesiono sztab w poprzednim dniu, opcja ta staje się ponownie dostępna.


'''Recruitment boost''' - Reduces the time needed to recruit units (new times are shown in the recruitment screen), and healing times for units.
== Poziomy gildii ==
Podnoszenie poziomu gildii podwyższy jej pozycję w rankingu i da cenne bonusy wszystkim jej członkom. Niektóre bonusy pomogą gildii na mapie wojennej, inne będą wspomagać bezpośrednio jej członków.
W oknie poziomu gildii (dostępne przez ikonę gildii w menu) możesz zobaczyć informacje dotyczące bieżącego poziomu i wymagań na wszystkie następne.
By przejrzeć nagrody i wymagania, możesz przechodzić do kolejnych poziomów, używając strzałek na dole okna poziomu gildii.


'''Research boost''' - Gives additional Forge Points each day in your town hall.
===Jak zdobyć wyższy poziom gildii===
Aby podnieść poziom gildii, musicie zyskiwać potencjał. W tym celu należy zajmować i utrzymywać nowe tereny. Każdy kontrolowany sektor daje potencjał, a na końcu każdego dnia punkty potencjału gildii są przeliczane i dodawane do łącznej sumy, co przybliża was do zdobycia kolejnego poziomu gildii.


'''Construction rebate''' - Reduces coin and supply cost of all buildings by a percentage (the original cost is shown in the research tree, and the reduced cost is displayed in the building menu).
'''Bonusy gildii''' - Wraz z podnoszeniem poziomu gildii, następujące bonusy będą także wzrastać:


===Guild rankings===
'''Bonus do prestiżu''' - Dodaje prestiż do dziennego rankingu prestiżu gildii.
Two GvG rankings exist: guild ranking, and map ranking. The guild ranking is global and determined by the amount of prestige points a guild has, which your guild can gain from the level bonuses obtained while leveling up your guild. Provinces also have their own map ranking, which is ordered by guilds' power gained in that province map. Getting to the top of the map ranking will not only increase your guild's fame and notoriety, but it also provides its own benefits.


Every day after the new map rankings are calculated, a power bonus is given to the top 3 guilds. The bonus is as follows:
'''Bonus do zasobów wsparcia''' - Zwiększa zasoby wsparcia gildii (bonus ataku/defensywy w GvG).
Top guild - 15%
2nd place - 10%
3rd place - 5%


== Guild Rights & Treasury ==
'''Bonusy członka gildii''' - Niektóre z poziomów będą także pomagać indywidualnym członkom gildii:
== GvG Terms ==
Here is a list of GvG-related terms that might be useful to know:


'''Attack protection''' - After conquering a sector, it cannot be attacked until the next daily calculation. Also, unless it is a HQ, this sector does not count for placing siege armies and attacking until the next daily calculation.
'''Premia do szkolenia''' - Skraca czas rekrutacji i powrotu do zdrowia jednostek (nowe czasy są wyświetlone w odpowiednich oknach).


'''Average power''' - The average power of a sector in the province.
'''Premia do badań''' - Każdego dnia ratusz produkuje dodatkowe Punkty Rozwoju.


'''Besieged, under siege''' - A sector that holds a siege army. Besieged sectors do not produce power, and most actions are blocked (like placing a defending army, relocate HQ or grant freedom).
'''Zniżki na budowle''' - Zmniejsza koszt monet i zaopatrzenia przy stawianiu nowych budynków o określony procent (oryginalny koszt jest widoczny w drzewku technologii, zredukowany natomiast w menu budowy).


'''Construction Rebate''' - According to the level of the guild, all guild members get a discount on the coins and supply costs of their buildings.
===Ranking gildii===
Istnieją dwa rankingi GvG: ranking gildii oraz ranking mapy.
Ranking gildii ma charakter ogólny i jest określony przez punkty prestiżu posiadane przez gildię, które można zdobyć z bonusów poziomów, uzyskiwanych dzięki podnoszeniu się poziomu gildii.
Prowincje mają swój własny ranking mapy, który jest określony przez potencjał gildii zdobywany na mapie. Dotarcie na szczyty rankingu mapy nie tylko zwiększy sławę gildii, ale także pozwoli na uzyskanie innych bonusów.


'''Coordinates''' - A unique identifier for every sector on the province map.
Każdego dnia, po przeliczeniu rankingów mapy, bonus do potencjału jest przyznawany trzem najlepszym gildiom. Bonusy są następujące:


'''Daily Calculation''' - At the end of every day, during the daily calculation, power is paid out, and attack protection is lifted.
Najlepsza Gildia - 15%


'''Defending Army''' - A sector can hold up to 8 defending armies. If the sector gets attacked, each of these armies has to be defeated 10 times.
Drugie miejsce - 10%


'''Grant Freedom''' - When a guild “grants freedom” to one of their sectors, it and all defending armies in it will become controlled by an NPC again. The guild will gain a few goods for doing so.
Trzecie miejsce - 5%


'''Guild Continent Map''' - The map in which the provinces are located. Entering GvG will lead you there.
== Uprawnienia w gildii i skarbcu ==
'''Uprawnienia w Gildii'''


'''Guild Level''' - The accumulated power of the maps will contribute to the guild level. Whenever enough points are gathered, the guild levels up and unlocks bonuses for their members.
Nie wszystkie akcje w GvG są dostępne dla wszystkich członków gildii. Następujące czynności wymagają posiadania uprawnienia "zaufany":
*Odblokowanie miejsca na armię obronną.
*Usunięcie dowolnej armii.
*Rozmieszczenie armii oblężniczej.
*Uwolnienie (tylko 4 razy na dzień).
*Przeniesienie sztabu.


'''Guild Ranking''' - A ranking that displays all guilds sorted by their prestige.
'''Skarbiec gildyjny'''


'''Guild Treasury''' - The guild treasury holds goods that are contributed by the players and certain events/actions. The treasury is used to pay goods for unlocking slots or placing siege armies.
Wraz z podbojem i powiększaniem terytorium rosną koszty miejsc dla armii oblężniczych i obronnych. Możliwe, że cała gildia będzie musiała zaangażować się we wpłacanie towarów, by móc pozwolić sobie na dalsze poszerzanie wpływów. Tutaj właśnie przydaje się skarbiec. Gdy postanowisz umieścić armię, najpierw ujrzysz ekran odblokowywania, gdzie masz możliwość wpłacania towarów.


'''Guild versus Guild''' - The official name of the feature is “Guild versus Guild”.
Na obrazku poniżej możesz zobaczyć, że wymagane jest 30 żelaza i tkaniny, które akurat są już dostępne w skarbcu gildii, co możesz stwierdzić po zielonym kolorze. Potrzebne są też: heban, biżuteria i wapień, które gildia musi zebrać, aby móc odblokować to właśnie miejsce na armię. Przyciski obok wymagań, w ich ramkach, pokazują co ty, jako pojedynczy członek gildii, możesz ofiarować na jej rzecz. W tym wypadku możesz podarować 15 biżuterii i 15 wapienia. Możesz też użyć Diamentów, by kupić heban dla swej gildii.
Dopiero, gdy wszystkie wymagania towarowe zostaną spełnione, miejsce na armię może zostać odblokowane.


'''Guild’s area''' - The sectors controlled by a guild in a province.
[[File:Unlock_defense.png|center|link=]]


'''GvG / GVG''' - Abbreviation for “Guild versus Guild”.
'''''WSKAZÓWKA:'''Uwolnienie sektora, którego nie chcecie już kontrolować, zwróci do skarbca nieco towarów.''


'''Headquarter''' - The first sector a guild conquers on a map will hold the headquarter. The headquarter can be moved to other sectors. It is important for the distribution of the support bonuses. Also, from a headquarter siege armies can always be placed (there is no 24-hour-protection).
Możesz także ofiarowywać towary dla swojej gildii w dowolnej chwili, z potrzeby serca, w ekranie skarbca.


'''HQ''' - Abbreviation for headquarter.
== Terminologia GvG ==
'''Armia oblężnicza''' - Pojedynczy członek gildii musi umieścić armię oblężniczą we wrogim sektorze. Umieszczenie armii oblężniczej wymaga wydania towarów. Dopiero po umieszczeniu armii oblężniczej, armie obronne w tym sektorze mogą być atakowane przez członków gildii. Zwróć uwagę, że armia oblężnicza sama w sobie nie przypuszcza szturmów, lecz sama może zostać zaatakowana i pokonana.


'''Landing Zone''' - A defined area of sectors in every province in which new guilds entering the map can start and place their initial siege army.
'''Armia obronna (defensywna)''' - W sektorze może znajdować się do 8 armii obronnych. Jeżeli sektor zostanie zaatakowany, każda z nich musi zostać pokonana 10 razy.
Bonus do prestiżu - Odpowiednio do poziomu gildii, każdego dnia prestiż gildii zwiększy się w pewnym stopniu.


'''Map Ranking''' - Every province has a map ranking that displays the guilds sorted according to their daily power.
'''Bonus do wsparcia''' - Wszystkie armie obronne w sektorze armii oblężniczej mogą otrzymać wzmocnienie swoich sił. Wzmocnienie to nazywamy "bonusem do wsparcia". Obliczany jest on na podstawie zasobów wsparcia, współczynnika wsparcia i odległości od sztabu.


'''NPC''' - “Non-playing character” – if a sector is not controlled by a guild, it is controlled by a NPC instead.
'''Bonus do zasobów wsparcia''' - Zasoby wsparcia gildii są odpowiednio zwiększane w zależności od poziomu gildii.


'''Owner''' - Either the guild or the NPCs name of whoever owns that sector.
'''Dzienne podsumowanie''' - Na końcu każdego dnia, podczas dziennego podsumowania, doliczany jest potencjał i znoszona jest ochrona przed atakami.


'''Power''' - A sector produces power during the daily calculation for the guild that owns the sector.
'''Epoka prowincji''' - Odpowiednio do naszych epok w grze. Do każdej dostępnej epoki przypisana jest jedna prowincja, co oznacza, że mogą tam być użyte tylko jednostki i towary z tej konkretnej epoki.


'''Prestige''' - Prestige is calculated from the level of a guild and the daily power. It is used for the global guild ranking.
'''GvG / GVG - Skrót od “Guild versus Guild” ("Gildia kontra Gildia")''', czyli po prostu krótsze określenie wojen gildyjnych.


'''Prestige Bonus''' - According to the level of the guild, every day the guild will get a certain amount of prestige.
'''Mapa wojen gildyjnych''' - Mapa GvG jest podzielona na prowincje. Wejście na ekran GvG otwiera mapę wojen gildyjnych.


'''Province''' - The guild continent map holds the provinces in which the guilds fight. There is one province for each age, meaning only units and goods from that age are used.
'''NPC - “Non-playing character”''' – określenie postaci, w którą nie wciela się żaden z graczy ani żadna z gildii. Jeżeli sektor nie jest kontrolowany przez gildię, jest kontrolowany przez NPC. NPC mają pokojową naturę i nie przypuszczają ataków na sektory należące do gildii.


'''Province’s age''' - The age of a province; according to our normal ages in the game. In a province, only goods and units from the province’s age can be used.
'''Oblężenie''' - Sektor, w którym znajduje się armia oblężnicza, nie zwiększa potencjału, a większość akcji w nim jest zablokowana (np. umieszczenie armii obronnej, przeniesienie sztabu i uwolnienie).


'''Recruitment Boost''' - According to the level of the guild, the recruitment and healing times of units are reduced for all guild members.
'''Ochrona przed atakami''' - Po zajęciu sektora, nie może on być zaatakowany aż do następnego dziennego podsumowania. Ponadto, o ile nie jest to sztab, to sektora będącego pod ochroną nie można używać do rozmieszczania armii oblężniczych ani do atakowania aż do następnego dziennego podsumowania.


'''Relocate Headquarter''' - A guild can relocate its headquarter; effectively, the headquarter gets put on to another sector of their territory, as long as neither of the two sectors is under siege.
'''Odblokowane pole''' - Pole, które zostało odblokowane i można w nim umieścić armię obronną.
Odblokowywanie - Otwieranie pola dla armii obronnej (maksymalnie do 8). Wykonanie tej akcji wymaga towarów.


'''Research Boost''' - According to the level of the guild, all guild members receive - Every province holds a large number of sectors. Guilds battle for control of these sectors. A sector provides power.
'''Potencjał''' - Podczas dziennego podsumowania sektor zwiększa potencjał gildii, która go posiada.


'''Siege Army''' - One member of a guild has to place a siege army on an enemy sector first. Placing a siege army requires goods. Only after placing the siege army the defending armies in that sector can be attacked by members of the guild. Note that the siege army itself does not attack, but it can be attacked and defeated.
'''Poziom gildii''' - Zebrany z mapy potencjał będzie zwiększał poziom gildii. Gdy zbierze się dość punktów, poziom gildii wzrośnie i odblokuje bonusy dla jej członków.


'''Support Bonus''' - All defending armies in a guild’s sector or a siege army can get a buff. That buff is called “support bonus”. It is calculated from the support pool, the support factor and the distance to the headquarter.
'''Premia do badań''' - Odpowiednio do poziomu gildii, wszyscy jej członkowie otrzymują dodatkowe Punkty Rozwoju.


'''Support Factor''' - A unique factor for every province; support pool / support factor = total support bonus of that province
'''Premia do szkolenia''' - Odpowiednio do poziomu gildii, czas powrotu do zdrowia i szkolenia jednostek jest skrócony dla wszystkich członków gildii.


'''Support Pool''' - All guild members contribute with certain buildings to the guild’s support pool. The support pool and the support factor of a province define the total support bonus for the guild in that province.
'''Prestiż''' - Prestiż jest obliczany z poziomu gildii i dziennego potencjału. Jest używany w ogólnym rankingu gildii.


'''Support Pool Bonus''' - According to the level of the guild, the guild’s support pool is increased.
'''Prowincja''' - Mapa wojen gildyjnych składa się z prowincji, w których można prowadzić walki. Do każdej dostępnej epoki przypisana jest jedna prowincja, co oznacza, że mogą tam być użyte tylko jednostki i towary z tej konkretnej epoki.


'''Unlock''' - Opening up another slot for a defending army (up to 8 in total). This action requires goods.
'''Przeciętny potencjał''' - Średnia potencjału sektorów w danej prowincji.


'''Unlocked Slot''' - A slot that was unlocked and can take a defending army now.
'''Przeniesienie sztabu''' - Gildia może przenieść swój sztab do innego sektora swojego terytorium, pod warunkiem, że ani sektor początkowy, ani sektor docelowy nie są oblegane.
 
'''Przyczółek''' - Określony obszar sektorów w każdej prowincji, gdzie nowa gildia wkraczająca na mapę może przystąpić do wojny i umieścić swoją pierwszą armię oblężniczą.
 
'''Ranking mapy''' - Każda prowincja posiada ranking mapy, który pokazuje gildie posortowane wg dziennego potencjału.
 
'''Ranking gildii''' - Ranking prezentujący wszystkie gildie posortowane wg prestiżu.
 
'''Sektor''' - Każda prowincja składa się z licznych sektorów. Gildie walczą, by zdobywać poszczególne sektory. Sektory zwiększają potencjał.
 
'''Skarbiec gildii''' - Miejsce przechowywania towarów, które są oddawane przez graczy i uzyskiwane w pewnych innych sytuacjach. Ze skarbca pobierane są opłaty za odblokowywanie miejsc na armie i umieszczanie armii oblężniczych.
 
'''Sztab''' - Pierwszy sektor podbity przez gildię stanie się siedzibą sztabu. Sztab może być przeniesiony do innych sektorów. Sztab jest ważnym elementem przy przyznawaniu bonusów wsparcia gildii. Ponadto, armia oblężnicza zawsze może być rozmieszczona z tego sektora, nawet pomimo ochrony.
 
'''Teren gildii''' - Sektory kontrolowane przez daną gildię w prowincji.
 
'''Uwolnienie'''- Gdy gildia "uwalnia" jeden ze swoich sektorów, dostaje się on, wraz z całą obronną armią w nim, w ręce NPC. Gildia otrzyma w zamian nieco towarów z danej epoki.
 
'''Właściciel''' - Właścicielem sektora może być gildia lub NPC.
 
'''Wojny gildyjne''' - Pełna nazwa zagadnień związanych z walkami między gildiami.
 
'''Współczynnik wsparcia''' - Unikalny współczynnik dla każdej prowincji. Zasoby wsparcia podzielone przez współczynnik wsparcia dają łączny bonus wsparcia danej prowincji.
 
'''Współrzędne''' - Unikalny identyfikator każdego sektora na mapie wojen gildyjnych.
 
'''Zasoby wsparcia''' - Wszyscy członkowie gildii, dzięki określonym budynkom zwiększają zasoby wsparcia gildii. Zasoby wsparcia i współczynnik wsparcia prowincji określają łączny bonus wsparcia dla gildii w tej prowincji.
 
'''Zniżki na budowie''' - Odpowiednio do poziomu gildii, wszyscy jej członkowie płacą niższe ceny (w monetach i zaopatrzeniu) za stawianie budynków.

Aktualna wersja na dzień 19:16, 9 gru 2021

Dołącz do wojny!

W wojnach gildyjnych twoja gildia walczy z innymi, by zdobyć chwałę i potęgę. Waszym celem jest rozszerzenie terytorium gildii i utrzymanie go, by zdobyć bonusy dla wszystkich członków. Każdego dnia w GvG podbijacie nowe sektory i bronicie sektorów, nad którymi macie już kontrolę. Wraz z końcem dnia (gdy licznik dojdzie do zera), zdobyte doświadczenie gildii jest obliczane na podstawie posiadanego terytorium. Obliczony wynik podnosi poziom gildii. Kolejne poziomy pozwalają zdobywać coraz lepsze bonusy! By przystąpić do wojny, musisz należeć do gildii. Nie jest istotna jej wielkość. Drugi warunek, jaki trzeba spełnić, to osiągnięcie przynajmniej epoki żelaza. Walki z wojen gildyjnych dają punkty z walk, które liczą się w ogólnym rankingu i wieżach, zatem nie musisz wybierać między nimi a GvG. Jednocześnie pamiętaj, że wojny nie są w żaden sposób obowiązkowe. Jeżeli nie chcesz brać w nich udziału - nie musisz (choć sporo stracisz!).

UWAGA: W przypadku, gdy aktywnie bierzesz udział w wojnach gildyjnych w danej gildii i ją opuścisz, a następnie dołączysz do innej gildii, nie możesz brać udziału w wojnach gildyjnych przez 96 godzin.

GvG dostępne jest tylko na komputerowej wersji gry.

By wejść do GvG, kliknij ostatni przycisk w dolnym rzędzie menu:

Menu.png

Mapa wojen gildyjnych

Gvgmap.jpg

Cała akcja ma miejsce na mapie wojen gildyjnych, która jest oddzielną mapą stworzoną specjalnie do tego celu. Mapa jest podzielona na prowincje, między którymi granice można łatwo dostrzec dzięki górom i rzekom. Każda z nich odpowiada innej epoce.

Mapa wojen gildyjnych pozwala na szybkie rzucenie okiem na to, jak radzi sobie twoja gildia w poszczególnych prowincjach oraz umożliwia wejście do tych prowincji, gdzie możesz toczyć walki. Na obrazku poniżej możesz zobaczyć obszar kontrolowany przez własną gildię (zaznaczony na zielono) i kontrolowany przez wroga (kolor czerwony). Biały kolor oznacza obszar zajmowany przez NPC, który wciąż musi zostać zajęty.

Twoja gildia może walczyć w jednej, kilku lub wszystkich prowincjach. Wybór należy do was! Jednakże w każdej prowincji można używać tylko jednostek i towarów z jednej epoki, tej samej, do której przypisana jest dana prowincja. Przykładowo: w prowincji należącej do epoki żelaza można używać tylko jednostek i towarów z epoki żelaza.

Po najechaniu kursorem na prowincję, wyświetli się powiadomienie zawierające informacje o prowincji, między innymi o epoce prowincji i najlepszych gildiach. W lewym, górnym rogu mapy możesz też dostrzec bieżący ranking twojej gildii. Kliknięcie w tamtym obszarze wyświetli okno rankingu gildii. Kliknięcie na dowolnej prowincji przeniesie natomiast do jej przeglądu.

Prowincja wszystkich Epok

Na dole mapy znajduje się mniejsza prowincja "wszystkie epoki". W tej prowincji można używać jednostek z każdej epoki, bez wyjątku. Ponadto, nie można używać towarów na tej mapie - koszty oblężenia, a także koszty związane z wprowadzeniem armii obronnych w sektory wiążą się z opłatą w postaci medali.

Prowincje

To właśnie korzystając z mapy prowincji rozpoczyna się walki. Stąd można rozpocząć podbijanie nowych terenów umieszczając armię oblężniczą w sektorze, a następnie atakując go z pomocą pozostałych członków gildii.

Sektory

Sektory są reprezentowane przez sześciokątne pola na mapie prowincji. By rozszerzać swoje terytorium, gildia musi podbijać sektory i bronić ich przed inwazją. Podbijanie sektora dzieli się na dwie fazy. Najpierw rozpoczynasz oblężenie, a potem atakujesz!

Sectors.jpg

Sektory mają różne kolory, w zależności od tego, kto nad nimi panuje:

  • Czerwony - Wroga Gildia
  • Zielony - Twoja Gildia
  • Biały - NPC (neutralne)

Przyczółek

Gdy otworzysz mapę prowincji, zobaczysz, że jej część jest zaciemniona - te tereny nie są jeszcze odkryte i nie są zajęte przez nikogo. By zająć przyczółek, wyląduj na aktywnym obszarze i stwórz sztab swojej gildii.

Który sektor zaatakować?

Gdy po raz pierwszy wkroczysz na mapę, możesz umieścić armię oblężniczą w dowolnym sektorze przy brzegu (białe sektory) lub na terenie innej gildii. Dalsze sektory leżą poza obszarem, na którym można wylądować i mogą być zaatakowane tylko z przylegających do nich sektorów.

Status sektora

Seige.png

Na mapie powyżej możesz dostrzec oblężony sektor, jest na nim umieszczona ikonka ze skrzyżowanymi mieczami. Ikonka tarczy oznacza, że sektor jest pod ochroną i nie może zostać zaatakowany, ponieważ został niedawno zajęty. Działa to jednak w dwie strony, ponieważ chronionego sektora nie można użyć do umieszczenia armii oblężniczej ani do ataku. To znaczy, że jeżeli posiadacie tylko jeden sektor przylegający do sektora wroga, którego chcecie zaatakować, a wasz sektor jest chroniony, to trzeba poczekać aż ochrona sektora się zakończy, zanim będzie możliwe skorzystanie z tego sektora w ofensywny sposób.

Historia wydarzeń

Historia wydarzeń rejestruje akcje wykonane przez członków twojej gildii i przez wrogie gildie. Możesz dostać się do historii z mapy prowincji, klikając odpowiedni przycisk w lewym, dolnym rogu.

Event log button.png

Trzy zakładki są dostępne w historii wydarzeń:

  • Ważne wydarzenia
  • Akcje waszej gildii
  • Akcje wrogich gildii

Kliknięcie wybranej zakładki, pokaże listę ostatnich wydarzeń i miejsce akcji. Kliknięcie wybranej pozycji, wyśrodkuje mapę na obszarze, którego dotyczy dany wpis.


Event log.png

Sektory

Informacje o sektorze możesz przejrzeć, najeżdżając na niego kursorem na mapie prowincji. Kiedy kontrolujesz sektor, możesz otrzymywać "potencjał", który jest wyświetlony pośród innych informacji. Różne sektory pozwalają na uzyskanie różnych wartości potencjału. Potencjał przeistacza się następnie w punkty doświadczenia dla waszej gildii, które z kolei pozwalają na zwiększenie poziomu gildii.


WSKAZÓWKA: Sektor z dużą liczbą drzew daje większy potencjał niż sektor mniej zalesiony.

Sector example.png

Biały kolor sektora na obrazku wskazuje, że jest on kontrolowany przez NPC. Możesz też zobaczyć współrzędne sektora (przydatne w komunikacji wewnątrz gildii!), potencjał, a gdy sektor jest oblegany - także informację o agresorze. Zielona ikona skrzyżowanych mieczy widoczna na obrazku oznacza, że sektor jest oblegany przez twoją gildię.

Opcje sektora

Po kliknięciu na sektor, wyświetlone opcje zależą od tego, czy sektor należy do waszej gildii, do wroga, czy do NPC (wtedy nie ma żadnych opcji). Na obrazku przedstawiony jest przykład opcji sektora należącego do twojej gildii.

Sector options.png

Kliknięcie na Profil gildii przeniesie cię do profilu gildii, a na Gildia w rankingu do rankingu gildii.

Przemieszczenie sztabu

Każdego dnia wasze zasoby wsparcia są przydzielane w zależności od położenia sztabu. Sztab dostaje najsilniejszy bonus, następnie przyległe sektory, a potem coraz słabsze bonusy są przydzielane odleglejszym terenom. To powoduje, że sztab staje się strategicznym centrum gildii, które czasami można chcieć przenieść. Użycie opcji przemieszczenia sztabu umieści go w nowym sektorze, ale można to zrobić tylko raz dziennie. Zauważ, że bonus do zasobów wsparcia nie zmieni się aż do następnego dziennego podsumowania.

Uwolnij (sektor)

Jeśli sektor nie ma już strategicznego ani taktycznego znaczenia dla waszej gildii, można podjąć decyzję o jego uwolnieniu. Spowoduje to, że sektor zostanie przejęty przez NPC, a pewna liczba towarów zostanie wypłacona do skarbca gildii. Dokładna wartość jest zależna od kontrolowanego obszaru oraz od liczby armii oblężniczych, które zostały wystawione przez ten sektor. Każdy "zaufany" gracz może uwolnić tylko 4 sektory dziennie.

Podbijanie sektora

Wejdź do wrogiego sektora klikając na nim i wybierając "Przegląd sektora" (jeśli będzie to sektor NPC, od razu wchodzi się w przegląd), a dostaniesz się do okna zarządzania armią. W jego prawym górnym rogu jest miejsce, gdzie możesz wysłać swoje armie do tego sektora. Armię można umieścić w sektorze na dwa sposoby: rozpoczynając oblężenie (jeżeli nie jest to sektor należący do twojej gildii) lub wprowadzając obronę (jeśli jest wasz). Starając się podbić sektor, należy więc umieścić w nim armię oblężniczą.

Rozpoczęcie oblężenia

Przed rozpoczęciem ataków musisz zgłosić swoje roszczenia do danego terytorium, co odbywa się poprzez umieszczenie w sektorze armii oblężniczej. Kosztuje to nieco towarów - łączna suma jest widoczna podczas umieszczenia kursora na przycisku umieszczenia armii. Gdy umieścisz armię, jednostki stają się armią oblężniczą. Jednostki do armii oblężniczej są jednostkami z twojej aktualnie wybranej armii. Kiedy rozpoczynasz oblężenie, jednostki są odejmowane z twojej aktualnej armii.

Seige army.png

Atakowanie sektora

Gdy armia oblężnicza jest już w sektorze, mogą rozpocząć się ataki! Jeden atak raczej na pewno nie wystarczy, by przejąć sektor. Prawdopodobnie będą potrzebne liczne ataki, by zyskać kontrolę nad nowym terenem. Do ataków musisz użyć swojej własnej armii, nie można atakować za pomocą armii oblężniczej. Aby spojrzeć na armie obronne waszego przeciwnika, kliknij czerwoną ikonkę obrony w ekranie zarządzania armią.

Można posiadać do ośmiu armii defensywnych na sektor i trzeba pokonać je wszystkie, by zdobyć nad nim kontrolę. W tym wypadku widzimy, że przeciwnik posiada dwie armie obronne. Przy każdym ataku będziesz walczyć przeciwko losowo wybranej armii obronnej (nie możesz wybrać, którą z nich zaatakujesz). Pod ikoną każdej armii znajduje się jej pasek zdrowia. Armie na obrazku mają odpowiednio 8 i 9 punktów życia, co oznacza, że muszą być pokonane łącznie 17 razy, by zostały całkowicie zniszczone. Gdy wszystkie armie obronne zostaną pokonane, armia oblężnicza zajmuje sektor i staje się pierwszą armią obronną sektora.

WSKAZÓWKA: Gdy pokonasz armię obronną po raz pierwszy, jednostki z tej armii stają się widoczne dla wszystkich po najechaniu na nią w oknie zarządzania armią.

Inna gildia rozpoczęła oblężenie sektora, który chcemy mieć/mamy

Spokojnie, nie wszystko stracone! Możesz przełamać oblężenie, atakując i niszcząc armie oblężnicze w ten sam sposób, jak armie obronne. Aby zaatakować armię oblężniczą zamiast obronnej, wybierz ikonę ze skrzyżowanymi mieczami (która w tym wypadku będzie czerwona), zanim przystąpisz do walki. W ten sposób zaatakujesz armię, która oblega sektor:

Po zdobyciu sektora

Gdy twoja gildia zajmie sektor, jest on chroniony przed atakami aż do końca "dnia", który to koniec następuje, gdy odliczanie na górze strony dojdzie do zera. Wówczas dzień kończy się i przeliczane są punkty za ostatnie 24 godziny. Ochrona zostaje w tym momencie zniesiona. Jest bardzo ważne, by kontrolować jak najwięcej sektorów w momencie dziennego podsumowania.

After win.png

Obrona sektora

Codziennie, gdy odliczanie na górze strony dojdzie do zera, dzień kończy się i przeliczane są punkty za ostatnie 24 godziny. Musisz posiadać sektor w tym momencie, aby liczył się do punktacji!

Podbiwszy sektor, posiadasz w nim tylko jedną armię obronną (która wcześniej była armią oblężniczą). Możesz dodać siedem kolejnych armii na pustych miejscach. By odblokować każdą armię, trzeba zapłacić towarami. Cena rośnie z każdym kolejnym miejscem. Jednostki stają się własnością gildii i nie mogą być zwrócone. Wraz ze wzrostem kosztów, jedna osoba w pewnym momencie nie będzie w stanie dostarczyć wszystkich potrzebnych towarów, dlatego potrzebny będzie wspólny wysiłek członków gildii i składowanie towarów w skarbcu, póki nie będzie można ich użyć.

Oblężeni!

Jeśli przeciwnik oblega wasz sektor, nie będzie on dodawał żadnego potencjału. Większość akcji będzie także zablokowana: umieszczanie armii, przeniesienie sztabu czy uwolnienie. Tak więc jest w interesie gildii, by zniszczyć armię oblężniczą.

Zasoby wsparcia

Każda gildia posiada "zasoby wsparcia", które dają bonus podczas wojny. Zasoby wsparcia są obliczane na podstawie poziomu gildii i określonych budynków, które posiadają jej członkowie. Dzięki zasobom wsparcia gildia otrzymuje bonus do ataku i obrony dla wszystkich jednostek w danym sektorze.

Zasoby wsparcia są rozdysponowywane pomiędzy sektorami kontrolowanymi przez gildię. Sztab otrzymuje najwyższy bonus, następnie w kolejności malejącej, sektory leżące dalej od niego. Możesz zobaczyć bonus do wsparcia najeżdżając kursorem na armię. Armie obronne i oblężnicze mogą mieć bonus, jeżeli są w zasięgu. Zasoby wsparcia gildii są obliczane każdego dnia, kiedy skończy się odliczanie.

WSKAZÓWKA:Twój sztab otrzymuje największy bonus, podczas gdy przyległe doń sektory nieco mniejszy. Bonus zmniejsza się dalej wraz z oddalaniem się od sztabu.

Dzienne podsumowanie

Dzienne podsumowanie ma miejsce co 24 godziny, o określonej godzinie. Na mapie wojen gildyjnych można zobaczyć, ile czasu pozostało do następnego podsumowania. W jego trakcie mają miejsce następujące wydarzenia::

  1. Przeliczony zostaje poziom gildii.
  2. Przeliczona zostaje punktacja w rankingu gildii.
  3. Przeliczone zostają zasoby wsparcia i bonus do wsparcia.
  4. Doliczany jest potencjał.
  5. Zniesiona zostaje ochrona przed atakami w sektorach.
  6. Jeśli przeniesiono sztab w poprzednim dniu, opcja ta staje się ponownie dostępna.

Poziomy gildii

Podnoszenie poziomu gildii podwyższy jej pozycję w rankingu i da cenne bonusy wszystkim jej członkom. Niektóre bonusy pomogą gildii na mapie wojennej, inne będą wspomagać bezpośrednio jej członków. W oknie poziomu gildii (dostępne przez ikonę gildii w menu) możesz zobaczyć informacje dotyczące bieżącego poziomu i wymagań na wszystkie następne. By przejrzeć nagrody i wymagania, możesz przechodzić do kolejnych poziomów, używając strzałek na dole okna poziomu gildii.

Jak zdobyć wyższy poziom gildii

Aby podnieść poziom gildii, musicie zyskiwać potencjał. W tym celu należy zajmować i utrzymywać nowe tereny. Każdy kontrolowany sektor daje potencjał, a na końcu każdego dnia punkty potencjału gildii są przeliczane i dodawane do łącznej sumy, co przybliża was do zdobycia kolejnego poziomu gildii.

Bonusy gildii - Wraz z podnoszeniem poziomu gildii, następujące bonusy będą także wzrastać:

Bonus do prestiżu - Dodaje prestiż do dziennego rankingu prestiżu gildii.

Bonus do zasobów wsparcia - Zwiększa zasoby wsparcia gildii (bonus ataku/defensywy w GvG).

Bonusy członka gildii - Niektóre z poziomów będą także pomagać indywidualnym członkom gildii:

Premia do szkolenia - Skraca czas rekrutacji i powrotu do zdrowia jednostek (nowe czasy są wyświetlone w odpowiednich oknach).

Premia do badań - Każdego dnia ratusz produkuje dodatkowe Punkty Rozwoju.

Zniżki na budowle - Zmniejsza koszt monet i zaopatrzenia przy stawianiu nowych budynków o określony procent (oryginalny koszt jest widoczny w drzewku technologii, zredukowany natomiast w menu budowy).

Ranking gildii

Istnieją dwa rankingi GvG: ranking gildii oraz ranking mapy. Ranking gildii ma charakter ogólny i jest określony przez punkty prestiżu posiadane przez gildię, które można zdobyć z bonusów poziomów, uzyskiwanych dzięki podnoszeniu się poziomu gildii. Prowincje mają swój własny ranking mapy, który jest określony przez potencjał gildii zdobywany na mapie. Dotarcie na szczyty rankingu mapy nie tylko zwiększy sławę gildii, ale także pozwoli na uzyskanie innych bonusów.

Każdego dnia, po przeliczeniu rankingów mapy, bonus do potencjału jest przyznawany trzem najlepszym gildiom. Bonusy są następujące:

Najlepsza Gildia - 15%

Drugie miejsce - 10%

Trzecie miejsce - 5%

Uprawnienia w gildii i skarbcu

Uprawnienia w Gildii

Nie wszystkie akcje w GvG są dostępne dla wszystkich członków gildii. Następujące czynności wymagają posiadania uprawnienia "zaufany":

  • Odblokowanie miejsca na armię obronną.
  • Usunięcie dowolnej armii.
  • Rozmieszczenie armii oblężniczej.
  • Uwolnienie (tylko 4 razy na dzień).
  • Przeniesienie sztabu.

Skarbiec gildyjny

Wraz z podbojem i powiększaniem terytorium rosną koszty miejsc dla armii oblężniczych i obronnych. Możliwe, że cała gildia będzie musiała zaangażować się we wpłacanie towarów, by móc pozwolić sobie na dalsze poszerzanie wpływów. Tutaj właśnie przydaje się skarbiec. Gdy postanowisz umieścić armię, najpierw ujrzysz ekran odblokowywania, gdzie masz możliwość wpłacania towarów.

Na obrazku poniżej możesz zobaczyć, że wymagane jest 30 żelaza i tkaniny, które akurat są już dostępne w skarbcu gildii, co możesz stwierdzić po zielonym kolorze. Potrzebne są też: heban, biżuteria i wapień, które gildia musi zebrać, aby móc odblokować to właśnie miejsce na armię. Przyciski obok wymagań, w ich ramkach, pokazują co ty, jako pojedynczy członek gildii, możesz ofiarować na jej rzecz. W tym wypadku możesz podarować 15 biżuterii i 15 wapienia. Możesz też użyć Diamentów, by kupić heban dla swej gildii. Dopiero, gdy wszystkie wymagania towarowe zostaną spełnione, miejsce na armię może zostać odblokowane.

Unlock defense.png

WSKAZÓWKA:Uwolnienie sektora, którego nie chcecie już kontrolować, zwróci do skarbca nieco towarów.

Możesz także ofiarowywać towary dla swojej gildii w dowolnej chwili, z potrzeby serca, w ekranie skarbca.

Terminologia GvG

Armia oblężnicza - Pojedynczy członek gildii musi umieścić armię oblężniczą we wrogim sektorze. Umieszczenie armii oblężniczej wymaga wydania towarów. Dopiero po umieszczeniu armii oblężniczej, armie obronne w tym sektorze mogą być atakowane przez członków gildii. Zwróć uwagę, że armia oblężnicza sama w sobie nie przypuszcza szturmów, lecz sama może zostać zaatakowana i pokonana.

Armia obronna (defensywna) - W sektorze może znajdować się do 8 armii obronnych. Jeżeli sektor zostanie zaatakowany, każda z nich musi zostać pokonana 10 razy. Bonus do prestiżu - Odpowiednio do poziomu gildii, każdego dnia prestiż gildii zwiększy się w pewnym stopniu.

Bonus do wsparcia - Wszystkie armie obronne w sektorze armii oblężniczej mogą otrzymać wzmocnienie swoich sił. Wzmocnienie to nazywamy "bonusem do wsparcia". Obliczany jest on na podstawie zasobów wsparcia, współczynnika wsparcia i odległości od sztabu.

Bonus do zasobów wsparcia - Zasoby wsparcia gildii są odpowiednio zwiększane w zależności od poziomu gildii.

Dzienne podsumowanie - Na końcu każdego dnia, podczas dziennego podsumowania, doliczany jest potencjał i znoszona jest ochrona przed atakami.

Epoka prowincji - Odpowiednio do naszych epok w grze. Do każdej dostępnej epoki przypisana jest jedna prowincja, co oznacza, że mogą tam być użyte tylko jednostki i towary z tej konkretnej epoki.

GvG / GVG - Skrót od “Guild versus Guild” ("Gildia kontra Gildia"), czyli po prostu krótsze określenie wojen gildyjnych.

Mapa wojen gildyjnych - Mapa GvG jest podzielona na prowincje. Wejście na ekran GvG otwiera mapę wojen gildyjnych.

NPC - “Non-playing character” – określenie postaci, w którą nie wciela się żaden z graczy ani żadna z gildii. Jeżeli sektor nie jest kontrolowany przez gildię, jest kontrolowany przez NPC. NPC mają pokojową naturę i nie przypuszczają ataków na sektory należące do gildii.

Oblężenie - Sektor, w którym znajduje się armia oblężnicza, nie zwiększa potencjału, a większość akcji w nim jest zablokowana (np. umieszczenie armii obronnej, przeniesienie sztabu i uwolnienie).

Ochrona przed atakami - Po zajęciu sektora, nie może on być zaatakowany aż do następnego dziennego podsumowania. Ponadto, o ile nie jest to sztab, to sektora będącego pod ochroną nie można używać do rozmieszczania armii oblężniczych ani do atakowania aż do następnego dziennego podsumowania.

Odblokowane pole - Pole, które zostało odblokowane i można w nim umieścić armię obronną. Odblokowywanie - Otwieranie pola dla armii obronnej (maksymalnie do 8). Wykonanie tej akcji wymaga towarów.

Potencjał - Podczas dziennego podsumowania sektor zwiększa potencjał gildii, która go posiada.

Poziom gildii - Zebrany z mapy potencjał będzie zwiększał poziom gildii. Gdy zbierze się dość punktów, poziom gildii wzrośnie i odblokuje bonusy dla jej członków.

Premia do badań - Odpowiednio do poziomu gildii, wszyscy jej członkowie otrzymują dodatkowe Punkty Rozwoju.

Premia do szkolenia - Odpowiednio do poziomu gildii, czas powrotu do zdrowia i szkolenia jednostek jest skrócony dla wszystkich członków gildii.

Prestiż - Prestiż jest obliczany z poziomu gildii i dziennego potencjału. Jest używany w ogólnym rankingu gildii.

Prowincja - Mapa wojen gildyjnych składa się z prowincji, w których można prowadzić walki. Do każdej dostępnej epoki przypisana jest jedna prowincja, co oznacza, że mogą tam być użyte tylko jednostki i towary z tej konkretnej epoki.

Przeciętny potencjał - Średnia potencjału sektorów w danej prowincji.

Przeniesienie sztabu - Gildia może przenieść swój sztab do innego sektora swojego terytorium, pod warunkiem, że ani sektor początkowy, ani sektor docelowy nie są oblegane.

Przyczółek - Określony obszar sektorów w każdej prowincji, gdzie nowa gildia wkraczająca na mapę może przystąpić do wojny i umieścić swoją pierwszą armię oblężniczą.

Ranking mapy - Każda prowincja posiada ranking mapy, który pokazuje gildie posortowane wg dziennego potencjału.

Ranking gildii - Ranking prezentujący wszystkie gildie posortowane wg prestiżu.

Sektor - Każda prowincja składa się z licznych sektorów. Gildie walczą, by zdobywać poszczególne sektory. Sektory zwiększają potencjał.

Skarbiec gildii - Miejsce przechowywania towarów, które są oddawane przez graczy i uzyskiwane w pewnych innych sytuacjach. Ze skarbca pobierane są opłaty za odblokowywanie miejsc na armie i umieszczanie armii oblężniczych.

Sztab - Pierwszy sektor podbity przez gildię stanie się siedzibą sztabu. Sztab może być przeniesiony do innych sektorów. Sztab jest ważnym elementem przy przyznawaniu bonusów wsparcia gildii. Ponadto, armia oblężnicza zawsze może być rozmieszczona z tego sektora, nawet pomimo ochrony.

Teren gildii - Sektory kontrolowane przez daną gildię w prowincji.

Uwolnienie- Gdy gildia "uwalnia" jeden ze swoich sektorów, dostaje się on, wraz z całą obronną armią w nim, w ręce NPC. Gildia otrzyma w zamian nieco towarów z danej epoki.

Właściciel - Właścicielem sektora może być gildia lub NPC.

Wojny gildyjne - Pełna nazwa zagadnień związanych z walkami między gildiami.

Współczynnik wsparcia - Unikalny współczynnik dla każdej prowincji. Zasoby wsparcia podzielone przez współczynnik wsparcia dają łączny bonus wsparcia danej prowincji.

Współrzędne - Unikalny identyfikator każdego sektora na mapie wojen gildyjnych.

Zasoby wsparcia - Wszyscy członkowie gildii, dzięki określonym budynkom zwiększają zasoby wsparcia gildii. Zasoby wsparcia i współczynnik wsparcia prowincji określają łączny bonus wsparcia dla gildii w tej prowincji.

Zniżki na budowie - Odpowiednio do poziomu gildii, wszyscy jej członkowie płacą niższe ceny (w monetach i zaopatrzeniu) za stawianie budynków.