Lewy dolny róg: Różnice pomiędzy wersjami

Z Forge of Empires - Wiki PL
Przejdź do nawigacji
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
|[[file:menu_app.png|center]]
|[[file:menu_app.png|center]]
|-
|-
|<center>Tapping on the arrow will allow you to see the whole menu.</center>
|<center>Naciśnięcie strzałki spowoduje rozwinięcie całego menu.</center>
|-
|-
|[[file:allmenu_app.png|center]]
|[[file:allmenu_app.png|center]]
|-
|-
|
|
=== Building menu===
=== Menu budowy===
This is the build menu. In here you will find all items currently available for you to build.  You can see there are numerous options along here - houses, supplies, decorations, military buildings and even your expansions to make the city bigger; these are all in here. If you look at the image, you can also see that when the build menu is open, at the far top middle are two small icons MOVE and SELL.
To jest menu budowy, gdzie znajdziesz wszystkie możliwe budowle, które możesz już wznieść. Jak można zauważyć, menu jest podzielone na poszczególne opcje - domy, budynki produkcyjne, dekoracje, koszary i nawet rozszerzenia terenu, które pozwolą na łatwe powiększenie powierzchni miasta. Kiedy menu jest otwarte, u samej góry pośrodku ekrany znajdują się dwie małe ikonki - "przenieś", oraz "sprzedaj".  
[[File:Buildmenu_app.jpg|600px|center]]


Next to expansions is roads, all trails, and roads unlocked are in here. To build your roads, click on the type you would like build, then on your city place this first segment where you would like the road to begin, and press the green tick. Then you can see small arrows beside this piece of road, swipe along the screen where you wish to build the road, when done press the green tick once more, this will then place the road for you.  
[[File:Reconstruction_mobile_4.jpg|700px|center]]


Tuż obok rozszerzeń terenu znajdziemy wszystkie odblokowane i gotowe do wybudowania drogi. Aby to zrobić, wystarczy kliknąć na typ drogi, którą chcemy wybudować, następnie miejsce w mieście od którego droga ma biegnąć i potwierdzić akcję zielonym przyciskiem. Pojawią się wówczas małe zielone strzałki wokół pierwszego kawałka drogi, którymi należy zaznaczyć kierunek jej biegnięcia. Po zaznaczeniu danej ilości kratek, na których ma pojawić się droga, ponownie należy potwierdzić akcję za pomocą zielonego przycisku.
   
   
    
    
If you wish to move a building, you need to tap the MOVE icon so it is highlighted, then click the building you wish to move. Once in the spot you are happy with, click the green tick, as shown on the image below.
By przenieść budynek, należy nacisnąć ikonkę "przenieś" tak, by była podświetlona, następnie zaznaczyć budynek, który ma zostać przesunięty. Po wybraniu odpowiedniego miejsca należy kliknąć zielony przycisk, co spowoduje przeniesienie budynku.  
  [[File:move_app.jpg|600px|center]]
  [[File:Mobile place building.jpg|700px|center]]
Selling items works in the same way. First, open the build menu, then tap the SELL icon so it is highlighted and press the building you wish to sell. You will then get a small window asking you to confirm the action.
W ten sam sposób sprzedamy niechciane budynki. Najpierw należy otworzyć menu budowy, następnie nacisnąć ikonkę "sprzedaj" by była podświetlona, a następnie wybrać budynek, który ma zostać sprzedany. Chęć sprzedaży należy potwierdzić w wyskakującym okienku.  
[[File:sell_app.jpg|600px|center]]
[[File:mobile_sell_building.jpg|700px|center]]


===Tryb przebudowy===
{{:Reconstruction Mode (Mobile)}}


=== Research===
It will open the tech tree. By swiping the screen you can scroll along to see future eras. You must unlock certain technologies before you can open those further along. By tapping on each tech you can see the cost to unlock it. When you meet these costs that tech will open and then display a green tick as you see in the image above. Whatever building or item it is you opened, will now be available in your build menu to place in your new city.
[[File:tech_app.jpg|600px|center]]


===[[Campaign Map]]===
=== Badania===
This is where you will discover new lands by fighting and negotiating. You will also be able to unlock PvP Towers and good deposits which you will need to produce goods.
Ikona badań pozwala na otworzenie drzewka technologicznego. By zobaczyć wszystkie technologie na przestrzeni epok należy przesuwać obraz na ekranie. Odblokowanie kolejnych technologii jest możliwe po uprzednim odblokowaniu prawie wszystkich dostępnych. Klikając na daną technologię można zobaczyć, co jest potrzebne do jej odblokowania. Za każdym razem,gdy to się stanie, dany budynek, droga, czy rozszerzenie terenu, będzie dostępne w menu budowy. 
[[File:research_mobile_new.jpg|700px|center]]


[[File:province_app.jpg|600px|center]]
===[[Mapa Świata]]===
Tutaj podbijasz nowe ziemie poprzez walki i negocjacje. Zajmowanie prowincji przyniesie także korzyści w postaci odblokowania wież PvP, oraz bonusów towarowych, niezbędnych do produkcji większej ilości towarów.


You can see below the first map you will start a new game on, you can see on this image that the province is in red - this means the province is not yet owned.  
[[File:campaign_map.jpg|700px|center]]
Within each province are smaller sectors, each sector you will need to either negotiate, which is to pay goods instead of fighting, or fight a battle to win the sector. Fighting will also gain you battle points towards your PvP tournament, and add points to your personal player score. Here is another image; within this province there are 3 sectors. One is green to show owned, and two still need to be conquered and are still red.
 
Powyżej można zobaczyć pierwszą mapę, którą przyjdzie nam podbić po rozpoczęciu gry. Prowincje są zaznaczone kolorem czerwonym, co oznacza, że jeszcze nie zostały przez nas podbite. Każda prowincja  kryje mniejsze sektory, z których wszystkie muszą zostać podbite negocjacjami, gdzie wydane zostaną na to towary, lub walką. To ostatnie dostarczy również punktów do turnieju PvP, oraz do rankingu ogólnego.  
[[File:sectors_app.jpg|600px|center]]
 
Tutaj inne zdjęcie przedstawiające prowincję z trzema sektorami, w której jeden jest zielony, czyli już pod naszym władaniem, a pozostałe dwa zaznaczone na czerwono wciąż trzeba podbić.  
[[File:campaign_sectors.jpg|700px|center]]


Once you have fought/negotiated all sectors you win that province on the map.
Po podbiciu wszystkich sektorów w prowincji, będzie ona należała do Ciebie.
You will now see new options to scout new lands, though you can only perform one scout at a time, and while the scout is scouting, you won't be able to see any other scouting options until complete.  
Pojawi się możliwość wysłania zwiadowców do nowych ziem. Należy jednak pamiętać o tym, że tylko przeprowadzany może być tylko jeden zwiad w tym samym czasie, więc dopóki nie zostanie zakończony, nie będą widoczne inne opcje zwiadów.  


[[File:scouting_app.jpg|600px|center]]
[[File:campaign_scouting.jpg|700px|center]]
   
   
Just like the tech tree has ages you move through, the continent map works the same way. You will start in Bronze age, and as you open more lands you will move into new ages on the map. Later you will use ships and planes to discover new lands!
Podobnie jak w drzewku technologicznym na mapie również przechodzi się przez epoki. Podboje rozpoczynają się od Epoki Brązu, a wraz z zajmowaniem kolejnych prowincji pojawią się kolejne epoki. W przyszłości będziesz używał statków i samolotów by odkryć nowe kontynenty!  


Each province holds a different reward; some will give you goods boosts, some will reward you coins and supplies, expansions to place in your city, and also the PvP towers are unlocked on the continent map.  
Każda prowincja kryje inną nagrodę. Niektóre z nich dostarczą bonusu do produkcji towarów, za podbicie innych otrzymamy monety i zaopatrzenie, rozszerzenia terenu, oraz dostęp do wież PvP.


Some ages also have a bonus map added. These offer you other bonus prizes, as well as things like extra medals and other resources. Not all bonus maps are released as yet - so there is still more to come  To see all rewards from the campaign map click [[Province Rewards|here]]
W niektórych epokach znajdziemy także bonusowe mapy. Można w nich znaleźć wspaniałe nagrody, różnego rodzaju surowce, czy np. medale. Nie wszystkie bonusowe mapy są obecnie dostępne, co oznacza, że sporo niespodzianek jeszcze przed nami. By zobaczyć wszystkie nagrody dostępne w Mapie Świata kliknij [[Province Rewards|tutaj]]


===[[Units|Army Management]] ===
===[[Units|Panel zarządzania armią]] ===
   
   
Any barracks you build in your city can be used to train units, when trained these units will appear within your army management, as well as any other unattached units you might win along the way.
We wszystkich koszarach wybudowanych w mieście można szkolić jednostki, które następnie pojawią się w panelu zarządzania armią, podobnie jak wszystkie niezależne jednostki.  


The layout is quite simple; along the bottom is your unit pool where all your units will be, whether they are attached to a barracks or unattached.
Wygląd okienka jest całkiem prosty, na pasku u samego dołu wyświetlane są wszystkie jednostki pochodzące z koszar, jak i te niezależne.  


Up above is the currently selected army; when you want to fight, either a neighbour or on the continent map, you will select 8 units from the unit pool, by tapping them and then press the orange swords. They will then move up into your selected army, these are the units you will fight with. You cannot use more than 8, although you can use less, so be careful not to enter battle without selecting a full army first!
Powyżej widać aktualnie wybrane wojsko. Jeżeli chcesz walczyć, czy to z sąsiadem, czy też na Mapie Świata, wybierz 8 jednostek z puli poprzez naciśnięcie wybranej jednostki i potwierdzenie wyboru zaznaczeniem pomarańczowej ikonki ze skrzyżowanymi mieczami. Spowoduje to przesunięcie zaznaczonej jednostki do panelu tych aktualnie wybranych i gotowych do walki. Nie jest możliwe jednoczesne użycie większej ilości niż 8 jednostek, można ich jednak wybrać mniej, warto więc sprawdzić przed rozpoczęciem walki, czy wybrana została maksymalna liczba żołnierzy.


Next you will want to set a defence for your city, otherwise when your neighbours attack you might get plundered! To do this, tap the unit from the pool below, and then click the blue helmet icon. this will then surround that unit with a blue border, this is now set as your defence. Again, you can set 8 units this way. These are the units that your neighbours will face should they decide to attack you.  
Trzeba pamiętać o ustawieniu obrony miasta, aby uniknąć plądrowania przez sąsiadów. Aby to zrobić wystarczy kliknąć na daną jednostkę, a następnie na ikonkę niebieskiego hełmu. Spowoduje to pojawienie się niebieskiej otoczki wokół symbolu jednostki, która oznacza przynależność do armii defensywnej. Można wybrać do ośmiu jednostek, które będą odpierały wrogie ataki sąsiadów.  


[[File:units_app.jpg|600px|center]]
[[File:units_app.jpg|600px|center]]


Finally, as you advance through the game you will gather a large army from all the different ages. When you have many units it can be time consuming finding the ones you want, so there is a small drop down to the right hand side that you can tap; this will filter units from a specific era.
Wraz z rozwojem miasta przybywa jednostek z różnych epok. Z czasem ich liczba stanie się na tyle duża, że przyda się skorzystanie z filtra, który umożliwi wyświetlenie jednostek z wybranej epoki.  


Above you can see in the image, the army management layout, this has now been updated as was slightly different to this. By tapping a unit you then have the option, to add to selected army, to heal the unit with diamonds, to set as defence, and also the red x is to delete that unit.  
Powyżej obrazek przedstawiający panel zarządzania armią, oraz konkretną jednostką. Został wzbogacony o bezpośrednie opcje dodania jednostki do wybranych, uleczenie ich za pomocą diamentów, dodania do wojska defensywnego, czy usunięcia jej za pomocą czerwonego przycisku.  


===Market===
===Targowisko===


This is your market where you can trade goods. As mentioned earlier you will win goods boosts on your continent map. There are 5 goods every era that you can construct buildings to produce. But you will only get 2 goods boosts each era. Ideally you want to produce the goods you have a boost for. With no boost a goods building will make you 1 good per 4 hours. With a boost your goods building will make 5 goods per 4 hours. So you see producing with no boost is not ideal. You can use trade, to trade for other goods you need.  
Tutaj możesz wymieniać towary. Jak już wspomnieliśmy, na Mapie Świata są do zdobycia bonusy do produkcji towarów. W każdej epoce do wyboru mamy 5 towarów do produkowania, jednak bonus otrzymamy tylko do dwóch z nich. Produkowanie towarów, do których bonus nie został przyznany spowoduje produkcję jedynie jednej sztuki towaru na 4 godziny, gdzie mając bonus, produkowanych będzie 5 sztuk na 4 godziny. Jak więc widać, produkowania towarów bez bonusu nie jest zbyt opłacalna. By zdobyć inne potrzebne towary wystarczy handlować.  


When you open trade by tapping it you will be here:
Po otworzeniu targowiska pojawi się takie menu:
[[File:market_app.jpg|600px|center]]
[[File:market_app.jpg|600px|center]]


You can see all trades which have been posted by players who are in your neighbourhood, guild, and friends list. To take a trade from a guild member is free, but to trade with friends or neighbours will cost 1 forge point per trade; the player taking the trade pays the forge point.
Widoczne są wszystkie oferty handlowe sąsiadów, graczy z gildii, oraz znajomych. Handlowanie z członkami gildii jest bezpłatne, zaakceptowanie oferty znajomego, lub sąsiada kosztuje jednak 1 Punkt Rozwoju.  


[[File:offer_app.jpg|600px|center]]
[[File:offer_app.jpg|600px|center]]
The second tab is create offer, here you can place trades from your goods stocks for others you need. You will select the good to trade, and the good you need, enter the amounts, then post your trade.
Druga zakładka daje możliwość tworzenia ofert handlowych. Wystarczy wybrać oferowany towar, zaznaczyć ten, który jest potrzebny, wpisać ilość i zatwierdzić ofertę handlową.  


===[[Inventory]]===
===[[Inwentarz]]===


When you open your inventory you can view your goods stocks. This will show you all of your current goods stocks as well as your medals balance. You can scroll down to see goods from the other ages.
Po otworzeniu inwentarza możesz przejrzeć wszystkie posiadane towary, oraz medale. Wystarczy przesunąć obraz w dół, by zobaczyć towary z kolejnych epok.  
[[File:stock_app.jpg|600px|center]]
[[File:stock_app.jpg|600px|center]]
The middle tab titled 'Inventory' will show you all items you have stored, this might include buildings or decorations you have won, any forge point packages that you win will go in here also. You can place any items from your inventory into your city - provided you have space and the necessary resources of course!
Środkowa zakładka zatytułowana "inwentarz" pokazuje wszystkie zgromadzone przedmioty, takie jak budynki, czy dekoracje, czy paczki Punktów Rozwoju. Każdą budowlę z inwentarza można w dowolnej chwili postawić w mieście, pod warunkiem posiadania odpowiedniej ilości miejsca, czy monet, zaopatrzenia i surowców.  
 
  [[File:inventory_app.jpg|600px|center]]
  [[File:inventory_app.jpg|600px|center]]
|}
|}


===Settings===
===Ustawienia===


[[File:setting_app.jpg|600px|center]]
[[File:mobile_settings_1.jpg|700px|center]]
There is the place where you can find a lot of options like manage animations, sound, push notification,... You can also be in touch with the support of the game if you have a question or if you have any problem, they will be happy to help you!
W ustawieniach znajdziesz wiele opcji, takich jak ustawienia animacji, dźwięku, czy wyskakujących powiadomień. Jeśli masz jakieś pytanie, lub problem, możesz także skontaktować się z obsługą gry, która chętnie odpowie na Twoje zgłoszenie!  


[[File:settingbis_app.jpg|600px|center]]
[[File:mobile_settings.jpg|700px|center]]
If you want to logout you are here in the good place.
Jeżeli chcesz się wylogować, jesteś w dobrym miejscu.

Aktualna wersja na dzień 19:33, 5 wrz 2018

Menu app.png
Naciśnięcie strzałki spowoduje rozwinięcie całego menu.
Allmenu app.png

Menu budowy

To jest menu budowy, gdzie znajdziesz wszystkie możliwe budowle, które możesz już wznieść. Jak można zauważyć, menu jest podzielone na poszczególne opcje - domy, budynki produkcyjne, dekoracje, koszary i nawet rozszerzenia terenu, które pozwolą na łatwe powiększenie powierzchni miasta. Kiedy menu jest otwarte, u samej góry pośrodku ekrany znajdują się dwie małe ikonki - "przenieś", oraz "sprzedaj".

Reconstruction mobile 4.jpg

Tuż obok rozszerzeń terenu znajdziemy wszystkie odblokowane i gotowe do wybudowania drogi. Aby to zrobić, wystarczy kliknąć na typ drogi, którą chcemy wybudować, następnie miejsce w mieście od którego droga ma biegnąć i potwierdzić akcję zielonym przyciskiem. Pojawią się wówczas małe zielone strzałki wokół pierwszego kawałka drogi, którymi należy zaznaczyć kierunek jej biegnięcia. Po zaznaczeniu danej ilości kratek, na których ma pojawić się droga, ponownie należy potwierdzić akcję za pomocą zielonego przycisku.


By przenieść budynek, należy nacisnąć ikonkę "przenieś" tak, by była podświetlona, następnie zaznaczyć budynek, który ma zostać przesunięty. Po wybraniu odpowiedniego miejsca należy kliknąć zielony przycisk, co spowoduje przeniesienie budynku.

Mobile place building.jpg

W ten sam sposób sprzedamy niechciane budynki. Najpierw należy otworzyć menu budowy, następnie nacisnąć ikonkę "sprzedaj" by była podświetlona, a następnie wybrać budynek, który ma zostać sprzedany. Chęć sprzedaży należy potwierdzić w wyskakującym okienku.

Mobile sell building.jpg

Tryb przebudowy

Tryb przebudowy jest łatwym i wygodnym sposobem na całkowite przearanżowanie miasta. Tryb ten odblokowuje się po opracowaniu technologii Matematyka w Epoce Żelaza.

Reconstruction mode16.png

Aby skorzystać z Trybu przebudowy należy kliknąć na menu budowy a następnie na przycisk Edytuj 38px-Reconstruction mode15.png.

Reconstruction mobile 4.jpg

Otworzy się nowe menu, dzięki któremu możesz w prosty sposób kompletnie przebudować całe swoje miasto.

Reconstruction mobile 3.jpg

Po prawej stronie ekranu znajduje się przycisk "Zdejmij:"
150px-Rc icon strip mode.png

Kliknij na przycisk "Zdejmij" 150px-Rc icon strip mode.png aby tymczasowo schować budynek na czas przebudowy, a następnie postawić go spowrotem. Aby szybko przechować kilka budynków, po prostu przeciągnij po nich palcem. Wszystkie przechowane budynki będą dostępne w Menu przebudowy po prawej stronie ekranu.

Reconstruction mobile 1.jpg

Po schowaniu wszystkich budynków które chcesz przestawić, możesz zbudować je ponownie z menu przebudowy po prawej stronie ekranu. Działa to tak samo, jak przy normalnym menu budowy. Wybierz budynek i umieść go w wybranym miejscu.

Reconstruction mobile.jpg

Aby zapisać swój postęp, musisz umieścić wszystkie budynki ponownie w swoim mieście. W przeciwnym wypadku, zmiany się nie zapiszą. Jeśli chcesz przywrócić wszystkie zmiany i wrócić do pierwotnego stanu miasta, kliknij przycisk "Cofnij". 75px-Rc icon revert.png.

Będąc w trybie rekonstrukcji, produkcja w budynkach trwa normalnie i nie zostaje wstrzymana. Działa to tak samo w przypadku zestawów budynków (np. zestaw Ogród Japoński itd.) Inni Gracze wciąż będą widzieć twoje "stare" miasto dopóki nie zapiszesz zmian w Trybie przebudowy, i będą mogli motywować oraz odrestaurowywać twoje budynki.

Obecnie w trybie przebudowy nie ma możliwości umieszczania budynków z inwentarza oraz kasowania i chowania budynków których już nie potrzebujesz. Te czynności wciąż muszą być wykonywane poza trybem przebudowy.


Badania

Ikona badań pozwala na otworzenie drzewka technologicznego. By zobaczyć wszystkie technologie na przestrzeni epok należy przesuwać obraz na ekranie. Odblokowanie kolejnych technologii jest możliwe po uprzednim odblokowaniu prawie wszystkich dostępnych. Klikając na daną technologię można zobaczyć, co jest potrzebne do jej odblokowania. Za każdym razem,gdy to się stanie, dany budynek, droga, czy rozszerzenie terenu, będzie dostępne w menu budowy.

Research mobile new.jpg

Mapa Świata

Tutaj podbijasz nowe ziemie poprzez walki i negocjacje. Zajmowanie prowincji przyniesie także korzyści w postaci odblokowania wież PvP, oraz bonusów towarowych, niezbędnych do produkcji większej ilości towarów.

Campaign map.jpg

Powyżej można zobaczyć pierwszą mapę, którą przyjdzie nam podbić po rozpoczęciu gry. Prowincje są zaznaczone kolorem czerwonym, co oznacza, że jeszcze nie zostały przez nas podbite. Każda prowincja kryje mniejsze sektory, z których wszystkie muszą zostać podbite negocjacjami, gdzie wydane zostaną na to towary, lub walką. To ostatnie dostarczy również punktów do turnieju PvP, oraz do rankingu ogólnego.

Tutaj inne zdjęcie przedstawiające prowincję z trzema sektorami, w której jeden jest zielony, czyli już pod naszym władaniem, a pozostałe dwa zaznaczone na czerwono wciąż trzeba podbić.

Campaign sectors.jpg

Po podbiciu wszystkich sektorów w prowincji, będzie ona należała do Ciebie. Pojawi się możliwość wysłania zwiadowców do nowych ziem. Należy jednak pamiętać o tym, że tylko przeprowadzany może być tylko jeden zwiad w tym samym czasie, więc dopóki nie zostanie zakończony, nie będą widoczne inne opcje zwiadów.

Campaign scouting.jpg

Podobnie jak w drzewku technologicznym na mapie również przechodzi się przez epoki. Podboje rozpoczynają się od Epoki Brązu, a wraz z zajmowaniem kolejnych prowincji pojawią się kolejne epoki. W przyszłości będziesz używał statków i samolotów by odkryć nowe kontynenty!

Każda prowincja kryje inną nagrodę. Niektóre z nich dostarczą bonusu do produkcji towarów, za podbicie innych otrzymamy monety i zaopatrzenie, rozszerzenia terenu, oraz dostęp do wież PvP.

W niektórych epokach znajdziemy także bonusowe mapy. Można w nich znaleźć wspaniałe nagrody, różnego rodzaju surowce, czy np. medale. Nie wszystkie bonusowe mapy są obecnie dostępne, co oznacza, że sporo niespodzianek jeszcze przed nami. By zobaczyć wszystkie nagrody dostępne w Mapie Świata kliknij tutaj

Panel zarządzania armią

We wszystkich koszarach wybudowanych w mieście można szkolić jednostki, które następnie pojawią się w panelu zarządzania armią, podobnie jak wszystkie niezależne jednostki.

Wygląd okienka jest całkiem prosty, na pasku u samego dołu wyświetlane są wszystkie jednostki pochodzące z koszar, jak i te niezależne.

Powyżej widać aktualnie wybrane wojsko. Jeżeli chcesz walczyć, czy to z sąsiadem, czy też na Mapie Świata, wybierz 8 jednostek z puli poprzez naciśnięcie wybranej jednostki i potwierdzenie wyboru zaznaczeniem pomarańczowej ikonki ze skrzyżowanymi mieczami. Spowoduje to przesunięcie zaznaczonej jednostki do panelu tych aktualnie wybranych i gotowych do walki. Nie jest możliwe jednoczesne użycie większej ilości niż 8 jednostek, można ich jednak wybrać mniej, warto więc sprawdzić przed rozpoczęciem walki, czy wybrana została maksymalna liczba żołnierzy.

Trzeba pamiętać o ustawieniu obrony miasta, aby uniknąć plądrowania przez sąsiadów. Aby to zrobić wystarczy kliknąć na daną jednostkę, a następnie na ikonkę niebieskiego hełmu. Spowoduje to pojawienie się niebieskiej otoczki wokół symbolu jednostki, która oznacza przynależność do armii defensywnej. Można wybrać do ośmiu jednostek, które będą odpierały wrogie ataki sąsiadów.

Units app.jpg

Wraz z rozwojem miasta przybywa jednostek z różnych epok. Z czasem ich liczba stanie się na tyle duża, że przyda się skorzystanie z filtra, który umożliwi wyświetlenie jednostek z wybranej epoki.

Powyżej obrazek przedstawiający panel zarządzania armią, oraz konkretną jednostką. Został wzbogacony o bezpośrednie opcje dodania jednostki do wybranych, uleczenie ich za pomocą diamentów, dodania do wojska defensywnego, czy usunięcia jej za pomocą czerwonego przycisku.

Targowisko

Tutaj możesz wymieniać towary. Jak już wspomnieliśmy, na Mapie Świata są do zdobycia bonusy do produkcji towarów. W każdej epoce do wyboru mamy 5 towarów do produkowania, jednak bonus otrzymamy tylko do dwóch z nich. Produkowanie towarów, do których bonus nie został przyznany spowoduje produkcję jedynie jednej sztuki towaru na 4 godziny, gdzie mając bonus, produkowanych będzie 5 sztuk na 4 godziny. Jak więc widać, produkowania towarów bez bonusu nie jest zbyt opłacalna. By zdobyć inne potrzebne towary wystarczy handlować.

Po otworzeniu targowiska pojawi się takie menu:

Market app.jpg

Widoczne są wszystkie oferty handlowe sąsiadów, graczy z gildii, oraz znajomych. Handlowanie z członkami gildii jest bezpłatne, zaakceptowanie oferty znajomego, lub sąsiada kosztuje jednak 1 Punkt Rozwoju.

Offer app.jpg

Druga zakładka daje możliwość tworzenia ofert handlowych. Wystarczy wybrać oferowany towar, zaznaczyć ten, który jest potrzebny, wpisać ilość i zatwierdzić ofertę handlową.

Inwentarz

Po otworzeniu inwentarza możesz przejrzeć wszystkie posiadane towary, oraz medale. Wystarczy przesunąć obraz w dół, by zobaczyć towary z kolejnych epok.

Stock app.jpg

Środkowa zakładka zatytułowana "inwentarz" pokazuje wszystkie zgromadzone przedmioty, takie jak budynki, czy dekoracje, czy paczki Punktów Rozwoju. Każdą budowlę z inwentarza można w dowolnej chwili postawić w mieście, pod warunkiem posiadania odpowiedniej ilości miejsca, czy monet, zaopatrzenia i surowców.

Inventory app.jpg

Ustawienia

Mobile settings 1.jpg

W ustawieniach znajdziesz wiele opcji, takich jak ustawienia animacji, dźwięku, czy wyskakujących powiadomień. Jeśli masz jakieś pytanie, lub problem, możesz także skontaktować się z obsługą gry, która chętnie odpowie na Twoje zgłoszenie!

Mobile settings.jpg

Jeżeli chcesz się wylogować, jesteś w dobrym miejscu.